
International Colloquium on the Mexican Northeast and Texas
Coloquio Internacional del Noreste Mexicano y Texas
​
Established 2003 / Fundado 2003
​​​​​​​​​​​​​

Welcome
Bienvenidos
The University of Texas Rio Grande Valley invites scholars, students, archivists, and community members to the XI International Colloquium on the Mexican Northeast & Texas: The Border—History, Memory, and the Present, to be held September 23–26, 2026, in Edinburg, Texas. This international gathering continues a longstanding interdisciplinary tradition dedicated to understanding the Mexican Northeast and Texas as a shared historical, cultural, and political region. Please use the registration link.
​
La Universidad de Texas de El Valle del Río Grande extiende una invitación a académicos, estudiantes, archivistas y miembros de la comunidad al XI Coloquio Internacional del Noreste Mexicano y Texas, «La frontera: historia, memoria y el presente», el cual se celebrará del 23 al 26 de septiembre de 2026 en Edinburg, Texas. Esta reunión internacional perpetúa una larga tradición interdisciplinaria dedicada a concebir al noreste mexicano y a Texas como una misma región histórica, cultural y política. Favor de utilizar el enlace de inscripción.


Call For Papers/
Convocatoria
XI INTERNATIONAL COLLOQUIUM ON THE MEXICAN NORTHEAST
AND TEXAS
The Border: History, Memory and the Present/La Frontera: Historia, Memoria y Presente
September 23-26, 2026
The University of Texas Rio Grande Valley (UTRGV) in Edinburg, TX ​
The XI COLOQUIO INTERNACIONAL DEL NORESTE MEXICANO Y TEXAS invite papers examining how the peoples of the Noreste Mexicano y Texas borderlands have made meanings for themselves and how this understanding has changed throughout history, has impacted memory, and has shaped the present. / El XI COLOQUIO INTERNACIONAL DEL NORESTE MEXICANO Y TEXAS invita a presentar ponencias que examinen cómo los pueblos de las tierras fronterizas del Noreste Mexicano y Texas han construido significados para sí mismos, cómo esta comprensión ha cambiado a lo largo de la historia, ha impactado la memoria y ha moldeado el presente.
​​​
Review the Call for Papers / Descargar la Convocatoria
​​​
Submit your abstracts here/Enviar resúmenes aquí
For questions on the 2026 Colloquium at UTRGV email/Para preguntas sobre el Coloquio 2026 en UTRGV, escribe a:
internationalcollloquium11@gmail.com ​
Translation and Interpreting Office (TIO) Office for Bilingual Integration /

Oficina de Traducción e Interpretación de UTRGV (TIO)
The Translation and Interpretation Office (TIO) at UTRGV is dedicated to ensuring clear, accurate, and culturally responsive communication across the institution. TIO manages the translation of all official university materials, including website content, regulatory and compliance documents, advertising and marketing texts, and materials produced by any university department, office, division, center or college.
The Translation and Interpretation Office (TIO) will be available for complimentary translation throughout the conference to provide English-Spanish and Spanish-English interpretation. To help us coordinate support effectively, we kindly ask participants to indicate their interpretation needs in the conference registration form.
The Translation and Interpretation Office (TIO) is also available for independent contracting to support additional translation or interpretation needs. For further information, please visit the UTRGV TIO page: https://www.utrgv.edu/tio/index.htm or Email: tio@utrgv.edu
La Oficina de Traducción e Interpretación (TIO) de UTRGV se dedica a garantizar una comunicación institucional clara, precisa y con sensibilidad cultural. TIO gestiona la traducción de todo el material oficial de la universidad, lo cual incluye sitios web, documentos normativos y de cumplimiento, campañas publicitarias y todo contenido producido por los departamentos, oficinas, vicerrectorados, centros y facultades de la universidad.
Este congreso contará con servicio de interpretación inglés <> español, ofrecido de manera gratuita por TIO. Para ayudarnos a coordinar el apoyo de manera eficaz, solicitamos a los participantes que indiquen si necesitan interpretación en el formulario de inscripción del coloquio.
Asimismo, TIO ofrece servicios externos de traducción e interpretación a instituciones y particulares que deseen utilizar sus recursos. Para más información, favor de consultar el sitio web de la Oficina de Traducción e Interpretación de UTRGV en https;//www.utrgv.edu/tio/index.htm o de enviar un mensaje a tio@utrgv.edu.
Conducting Research in the RGV / Realización de investigaciones en el Valle del Río Grande (RGV).
For those interested in conducting research while visiting the Rio Grande Valley here is the information of local museums and repositories. / Para los interesados en realizar investigaciones durante su visita a El Valle del Río Grande, aquí tienen información sobre museos y repositorios locales.
​
​​
​
UTRGV Library, Edinburg (ELIBR 4.100) / Biblioteca Universitaria, Edinburg (ELIBR 4.100)
1201 W University Drive, Edinburg, TX 78539
(956) 665-2726 /
​
​University Library, Brownsville (BLIBR 2.202) / Biblioteca Universitaria, Brownsville (BLIBR 2.202)
One West University Blvd, Brownsville, Texas 78520
Phone: (956) 882-7968
Visitor website / Sitio Web Para Visitantes: https://www.utrgv.edu/library/departments/sca/visitors
Digital collections / Colecciones Digitales: https://scholarworks.utrgv.edu/speccoll/
​
Schedule a Research Appointment /Programación de Consultas de Investigación :
Appointments are available for in-person and online research assistance just select whether you prefer an on-campus or online/video chat appointment. / Para programar consultas de ayuda con investigación, tanto presenciales como virtuales, solo hay que seleccionar si se prefiere una sesión en la universidad o bien por videochat.
-
Please confirm your appointment via email. A member of our team will follow up with you about your research interest / Favor de confirmar la consulta por correo electrónico. Un miembro de nuestro equipo se pondrá en contacto con usted respecto a sus áreas de interés en investigación.
-
Maximize your time by reviewing our online guide for more information on what to expect during your visit https://utrgv.libguides.com/SCA/visits / Para aprovechar al máximo el tiempo, favor de revisar nuestra guía en línea sobre qué se puede esperar durante estas consultas: https://utrgv.libguides.com/SCA/visits.
Request a Tour / Solicitud de Recorridos
-
Brief tours (20–30 minutes) of our department can be requested online: https://utrgv.libwizard.com/f/instruction_request / Se puede solicitar en línea un recorrido breve (20 - 30 minutos) de nuestro departamento: https://utrgv.libwizard.com/f/instruction_request.
-
Tours are limited to 10 people due to space and time considerations / Los recorridos están limitados a 10 personas por razones de espacio y tiempo.
Online Research Requests / Solicitudes de Investigación en Línea
We encourage you to initiate your research inquiries online. To get started, please submit your Online Research Request / Recomendamos iniciar consultas de investigación en línea. Para comenzar, favor de presentar una solicitud de investigación en línea.
-
Be sure to provide as much detail as possible, especially full names, dates, and locations of interest / Hay que asegurarse de proporcionar tantos detalles como sea posible, en especial nombres completos, fechas y ubicaciones de interés.
​​​​​
​​
​
​
​
​
​
MUSEUM OF SOUTH TEXAS HISTORY (MoST History) / MUSEO DE HISTORIA DEL SUR DE TEXAS (MoST History)
200 N. Closner Blvd
Edinburg, Texas 78541
+1-956-383-6911
Website / Sitio Web: https://mosthistory.org
​
To book your Research Appointment, contact /
Contacto para la programación de consultas de
investigación:
Melissa Peña, Archivist / Archivista
+1-956-383-6911
​
Office Hours / Horario de atención::
Mondays – Fridays, 8 a.m. – Noon & 1 p.m. – 5 p.m. / De lunes a viernes, de 8 a. m. a mediodía y de 1 p. m. a 5 p. m.
Reading Room Hours / Horario de la sala de lectura: Tuesdays – Fridays, 9 a.m. – Noon & 1 p.m. – 4 p.m. (Appointments are required and only available during those days and times) / De martes a viernes, de 9 a. m. a mediodía y de 1 p. m. a 4 p. m. (es necesario programar la consulta, lo cual solo se podrá hacer para estos días y horas)
​​​​​
​
​
​
​
​​
​​​​​MISSION HISTORICAL MUSEUM / MUSEO HISTÓRICO DE MISSION
900 Doherty Avenue
Mission, TX 78572, US
T: 1+ 956-580-8646
Website / Sitio Web: https://missionmuseum.org
​
To Book your Research Appointment, contact /
Contacto para la programación de consultas de
investigación:
Cynthia Lopez, Museum Director
+1-956-580-8646
​
Office Hours / Horario de atención: :
Mondays – Fridays, 8 a.m. – 12 p.m. & 1 p.m. – 5 p.m.
(Appointments are required and only available during those days and times) /
De lunes a viernes, de 8 a. m. a 12 p. m. y de 1 p. m. a 5 p. m.
(Es necesario programar la consulta, lo cual solo se podrá hacer para estos días y horas).


Brief History of the Colloquium/Breve Historia sobre el Coloquio
The Coloquio Internacional del Noreste Mexicano y Texas has been organized since 2003 alternating between Mexico and Texas. "The present-day territory referred to as Northeastern Mexico and South Texas, although delineated by two countries, is an area with a shared history. In spite of some efforts to make this international boundary a cultural barrier, the fact is that this border is the epicenter of a common past that continues to recreate ancient cultural traditi​ons." From the first volume published featuring conference proceedings from the 2003 Coloquio held in Saltillo, Coahuila, Mexico.​
El Coloquio Internacional del Noreste Mexicano y Texas se formó en 2003 y desde entonces se alterna entre México y Texas. "No obstante formar hoy en día un territorio repartido entre dos países, el espacio geográfico que conforman el noreste de México y el sur de Texas es un ara de historia compartida. A pesar de algunos esfuerzos por hacer de la actual línea fronteriza internacional un dique cultural, en realidad la frontera es más el epicentro de un pasado común que recrea anejas tradiciones culturales.” Del primer volumen de ponencias presentadas en el Coloquio del 2003 en Saltillo, Coahuila, México.


.webp)
.webp)